Superar
2020 é melhorar em qualidade as realizações do antigo
Overcoming 2020 is improving the achievements of the old
Apara
as arestas da imprudência é ser um ser humano
de idade;
Trimming the edges of recklessnenss is being na old human being;
Materializar
as reflexões é encontrar o verdadeiro e
legítimo amigo
To materialize the reflections is to find the true and
legitimate friend
Cobra
com cabeças: a verdade verdadeira à mentira de verdade.
Snake with heads: the true truth to the real lie.
Cobra venenosa com duas cabeças.
No
limiar da bonança não esquecer o tempo das vacas magras
On the threshold of bonanza do not forget the time of lean cows
Ao realizar uma pesquisa os resultados são as provas da
labuta;
When conducting a survey
the results are the toil tests;
Quem aceita a calúnia tosca garimpa e colhe o mal com
dragas
Who accepts the slander
ragged miners and reaps the evil with dredges
Na terra fértil da lisura o cidadão do bem colhe o mel de
sua luta.
In the fertile land of
fairness the citizen of good reaps the honey of his struggle.
Do good, every day, 365
days a New Year
Favos
de mel
Pratica o bem, todos os dias,
durantes os 365 dias do Ano Novo
Ajuda aos pobres e construa os degraus da escada para o céu;
Help the poor and build
the stairs to heaven;
Seja prudente, humanitário e planeja as perspectivas de
retorno
Be prudente, humanitarian
and plan return prospects
Na safra farta da lisura colherás frutos saborosos, doces como
mel.
In
the full harvest of smoothness you will reap tasty fruits, sweet as honey
Escada para o céu.
Nas festas de Natal e de Ano
Novo, que as luzes iluminem a razão
At Christmas and New Year’s Eve,
may the lights illuminate the reasan
Os fogos e rojões desobstruam os ouvidos e
afugentem o mau-olhado;
Fires and firecrackers
unclog the ears and chase away the evil eye.
Mensagens, desejos e preces tragam as forças e
energias do trovão
Messages, wishes and
prayers bring the forces and energies of thunder
Seja bravo e lute com os pés firmes e pede
ajuda a Deus ajoelhado.
Be angry and fight with
firm feet and ask God for help on your knees.
Quem se
ajoelha diante de Deus não se curva diante das dificuldades.
Antônio de Almeida Sobrinho é Engenheiro de Pesca, com
Mestrado em Desenvolvimento Regional e Meio Ambiente e presidente de Honra da
Academia de Letras de Jaguaruana – ALJ-CE e escreve semanalmente nos
seguintes Portais de Notícias e com matérias replicadas em diversas mídias
sociais eletrônicas.
www.rondonoticias .com.br
Blogspot:
ESPINHA NA GARGANTA
E-mail: almeidaengenheiro@yahoo.com.br
WhatsApp: 69 9 9220-9736
Nenhum comentário:
Postar um comentário